Homepage
Home
Advanced Search
Showcase
About
FAQs
How to search?
Collection Guide
Contact
Hierarchy Browser
Some features of this page require JavaScript. Your browser does not support JavaScript, or you have disabled JavaScript. You will not be able to expand or collapse sections of the tree.
GB 0809 Centre for Sexual and Reproductive Health - Centre for Sexual and Reproductive Health
01 - Posters relating to AIDS prevention in Europe
01 - Roll of posters
02 - Roll of posters
03 - Roll of posters
04 - Roll of posters
05 - Roll of posters
06 - Roll of posters from the Netherlands
07 - Roll of posters
08 - Roll of posters
09 - Roll of posters
10 - Roll of posters
11 - Roll of posters
12 - Roll of posters from Portugal
13 - Roll of posters
14 - Roll of posters
01 - Image of man, woman, boy, girl. Caption: Protect yourself and your family.
02 - Das kondom schutzt vor AIDS. Eine Aktion des Gesundheitsministeriums. [The condom protects against AIDS. An action of the Ministry of Health.]
03 - Das kondom schutzt vor AIDS. Eine Aktion des Gesundheitsministeriums. [The condom protects against AIDS. An action of the Ministry of Health.]
04 - Das kondom schutzt vor AIDS. Eine Aktion des Gesundheitsministeriums. [The condom protects against AIDS. An action of the Ministry of Health.]
05 - Das kondom schutzt vor AIDS. Eine Aktion des Gesundheitsministeriums. [The condom protects against AIDS. An action of the Ministry of Health.]
06 - Schutz aus Liebe. [Protection out of love.]
07 - Schutz aus Liebe. [Protection out of love.]
08 - Das kondom schutzt vor AIDS. Eine Aktion des Gesundheitsministeriums. [The condom protects against AIDS. An action of the Ministry of Health.]
09 - Das kondom schutzt vor AIDS. Eine Aktion des Gesundheitsministeriums. [The condom protects against AIDS. An action of the Ministry of Health.]
10 - Kunstler gegen AIDS die grosse arie. [Artists against AIDS, the greatest aria.]
11 - Time to act. Die CD zum World AIDS Day 1993. Jetzt hier erhaltlich.
12 - Time to act. Die CD zum World AIDS Day 1993. Das Konzert
13 - !Hola soy el condon RQTS! Cuido de veuestra salud. Ademas de higienico soy marchoso. Hay que usarme sin tabu. Entrenaros y disfrutadme. No me tires en el WC. Tirame a la basura. No me olvides! [Hi, I'm the condom RQTS. I take care of your health. Also, apart from hygienic, I am cool. I must be used without taboo. Go ahead and enjoy me. Don't throw me out in the toilet. Throw me in the garbage.]
14 - Image of group of famous Spanish models wearing red ribbon t-shirts.
15 - More safe sex around the clock. Between the sheets. Outdoors. For dessert. During close encounters.
16 - Todos somos iguales ante el Sida. El Sida ya es la primar causa de mortalidad entre los espanoles de 25 a 39 anos. Por encima de los accidents de circulacion. Preservate del sida. [All are equal before the AIDS. No further translation.]
17 - Image of various condoms. Caption: Slip into something safe and sexy.
18 - Dunkar varmt. Karleken ar ovarderlig. Att skydda den ar gratis. Lat inte radslan besegra dina kanslor.
19 - Kondom + vattenbaserat glidmedel = sakrare sex. Wvisste du att veselin, hudkramer och annat fett forstor kondomen? Men om du anvander vattenbaserat glidmedel ar du safe. Ta hand om dig - Kayo, artist [Did you know that vaseline, skin lotions and other fats destroy condoms, but if you use water-based lubricants you are safe.]
20 - Kondom + vattenbaserat glidmedel = sakrare sex. Ar du gay sa vet du sakert mycket om hiv. Du vet hur det smittar och inte smittar. Da vet du ocksa att det bara finns ett satt att kanna sig trygg - sakrare sex. Var radd om dig! - Dolph Lundgren, skadespelare.
21 - Make love not aids. Love question No. 345. Sommarent kan gora vem som helst galen. Man traffar en spannande flirt och vips ar man foralskad. Hosten kanns avlagsen och allt som finns ar det passionerade nuet. Anta att din sommarromans inte har nagot skydd. Hur galen ar du?
22 - Caption: Be a rubber hero. Love question No. 266: Efter vaggan lar vi oss ga, tala och cykla. Att rulla gummi kommer lite senare men kan vara nog sa nyttigt att kunna. Oavsett om man ar kille eller tjej. Carl Lewis springer 100 meter pa 9.86 sekunder. Hur snabbt far du pa en kondom?
23 - Stop AIDS
24 - Circo chen noite de gala. Receita reverte em beneficio da associacao abraco. Porque a alegria existe. [Because joy exists.]
25 - Para seu governo nao vamos cruzar os bracos. [Be aware! We won't cross our arms.]
26 - Solidariedade SIDA … nao marginalizar, compreender, apoiar, aomunicar, integrar, reflectir, nao temer, prevenir, conviver …[Solidarity … don't exclude, to understand, to support, to communicate, to include, to reflect, don't fear, to prevent, to live together.]
27 - Ici, si vous le souhaitez, vous pouvez faire le test du sida. Celui-ci est toujours pratique avec votre accord. Parlez-en a votre medecin.
28 - Schutz aus Liebe [Protection out of love]
29 - Image of man and woman. Caption: Ik vrij veilig of ik vrif niet.
30 - Sex linien … Kondom [Sexline]
31 - Yo
tu. Cada dia son mas los casos de hombres y mujeres afectados por el SIDA. Desgraciadamente, el SIDA existe. Afortunadament, formas de evitarlo, tambien. Haz tu vida normal. Y si tienes relaciones sexuales, utiliza un preservativo. Yo
tu.
15 - Roll of posters from Greece
16 - Roll of posters
17 - Roll of posters
18 - Roll of posters
19 - Roll of posters from Scandinavia
20 - Roll of posters
21 - Roll of posters
22 - Roll of posters
23 - Roll of posters
24 - Roll of posters
25 - Roll of posters from Sweden
26 - Roll of posters
27 - Roll of posters
28 - Roll of posters
29 - Roll of posters from Netherlands
30 - The Terrence Higgins Trust - posters and postcards
31 - Mixed flat posterboards
32 - Flat posters
02 - HIV/AIDS prevention campaign ephemera
03 - Campaign and evaluation material
Watercolour of the Isle of Wight by Sir Ronald Ross
Useful Links
Aim25
Archives Hub
LSHTM's History
Centre for History in Public Health
National Archives
Wellcome Collection
Tweets by theRCN
Showcase items
Highlighting some major collections
Peter Piot presentation
Original Press Release
Diary page 107: the discovery of mosquito transmission of malaria
Map of villages
Explore Showcase