Homepage
Home
Advanced Search
Showcase
About
FAQs
How to search?
Collection Guide
Contact
Hierarchy Browser
Some features of this page require JavaScript. Your browser does not support JavaScript, or you have disabled JavaScript. You will not be able to expand or collapse sections of the tree.
GB 0809 Centre for Sexual and Reproductive Health - Centre for Sexual and Reproductive Health
01 - Posters relating to AIDS prevention in Europe
01 - Roll of posters
02 - Roll of posters
03 - Roll of posters
04 - Roll of posters
05 - Roll of posters
06 - Roll of posters from the Netherlands
07 - Roll of posters
01 - 9th International conference for people living with HIV/AIDS 13-19 August 1999, Warszawa, Poland. Uniting for equality
02 - Protect yourself and your family. National Office for AIDS prevention. Warsaw 1994.
03 - One world - one hope. Red ribbon - the international symbol of solidarity with people living with HIV and AIDS.
04 - One world one hope. Red ribbon - the international symbol of solidarity with people living with HIV and AIDS.
05 - Just use it. Porque a SIDA existe. [Because AIDS exists.]
06 - Doe jij iets aan, doe ik iets uit … Ik vrij veilig of ik vrij niet. [If you put something on, I'll take something off…]
07 - Protect your freedom.
08 - Image of condoms with faces drawn on them. Caption: Plastificate! El uso del preservativo es un metodo eficaz para la prevencion de embarazos no deseads, enfermedades de transmision sexual y el Sida.
09 - De fleste ulykken skjer I hjemmet. I faste forhold hvor ingen av partene er smittet, velger noen a la vaere a bruke kondom ved analt samleie. [Most accidents happen in the home. In stable relationships where neither are infected, some chose not to use condoms during anal intercourse.]
10 - Images of woman and man kissing skulls. Caption: Hoia ennast surmasuudluse eest. Kasuta kondoomi. Keep yourself from kiss of death. Use condom.
11 - Image of flame and two hands. Caption: XV Miedzynarodowy Dzien Pamieci Zmarlych na AIDS I Mobilizacji Przeciw AIDS. 15th International AIDS Candlelight Memorial and Mobilization. Spotkajmy Sie 17 Maja 1998.
12 - Image of a baby. Caption: ech? AIDS? Le SIDA n'epargne pas forcement les personnes que vous aimez. Alors, ne permettez pas qu'elles soient atteintes. Si vous avez le moindre doute et si vous desirez un enfant, prenez vos responsabilites. Soumettez-vous a un test de depistage. Informez-vous! Aids betrefft eis all. Gitt op Nummer secher.
13 - Image of two older people. Caption: mir AIDS? Non, ce n'est pas notre cas. Mais nos enfants et nos petits enfants ne sont pas a l'abri. S'ils contractaient le SIDA, nous ne les laisserions pas tomber pour autant. Car, ils auraient encore plus besoin de notre soutien et de notre affection. Et vous, comment reagiriez-vous face a une personne atteinte du SIDA?
14 - Image of group of young people. Caption: mir AIDS? Les discos, les concerts et les soirees folles, c'est ca la jeunesse. S'amuser, draguer et tomber amoureux. Des fois, ca finit meme au lit dans les bras de notre conquete. Notre comportement n'a pas trop change depuis qu'on parle du SIDA, sauf que nous utilisons maintenant des preservatifs. Aids betrefft eis all. Gitt op Nummer secher.
15 - Sin ooler met sin...et get memmen eng Amtwert: AIDSTEST. Anonym. Gratis. [To be or not to be … there's only one answer: AIDSTEST. Anonymous, free of charge.]
16 - Exposition solidarite. SIDAIDS [Solidarity Exhibition]
17 - AIDS filmtage. Journees du film sur le Sida. AIDS is …
18 - Stop aids woch. Distribution massive de materiel d'information a travers les bistrots du pays. [Stop AIDS week. No further translation.]
19 - L'AIDS e un virus. La paura e un mostro. Il viurs dell'AIDS si puo trasmettere. Il vius dell'AIDS non si trasmette. [AIDS is a virus. No further translation.]
20 - Idoben kerjuk, vedekezzen! [We ask you in time to defend!]
21 - Szabadon. Onmagadert es masokert. [Is free for yourself and others.]
22 - Kozosen az AIDS ellen. [Together against AIDS.]
23 - Saturday Night Fever. Kondome schutzen! Sich gut ze kennen, heikt night gleich hullenlos pennen. [Condoms protect. To know each other well does not mean to sleep unclothed.]
24 - Positiv leben. Jeder kann positiv sein. Ohne es zu wissen. Das heikt fur jeden, sich und andere zu schutzen. Eben positiv leben. [Positive living. Everybody can be positive without knowing it. That means for everybody to protect oneself and others to be positive.]
25 - Gleich hier? Aber sicher!
26 - Image of Humphrey Bogart in rain coat. Caption: Humphrey B. Trug augh immer regenmantel. Kondome sind das sicherste >Kleidungsstuck
27 - AIDS. Schutz Dish Mich Uns. [AIDS. Protect yourself, me, us.]
28 - Hey Mann, zieh was an! Kondome sind das sicherste >Kleidungsstuck
29 - Weniger Risiko beim Spritzen. Safer use.
08 - Roll of posters
09 - Roll of posters
10 - Roll of posters
11 - Roll of posters
12 - Roll of posters from Portugal
13 - Roll of posters
14 - Roll of posters
15 - Roll of posters from Greece
16 - Roll of posters
17 - Roll of posters
18 - Roll of posters
19 - Roll of posters from Scandinavia
20 - Roll of posters
21 - Roll of posters
22 - Roll of posters
23 - Roll of posters
24 - Roll of posters
25 - Roll of posters from Sweden
26 - Roll of posters
27 - Roll of posters
28 - Roll of posters
29 - Roll of posters from Netherlands
30 - The Terrence Higgins Trust - posters and postcards
31 - Mixed flat posterboards
32 - Flat posters
02 - HIV/AIDS prevention campaign ephemera
03 - Campaign and evaluation material
Watercolour of the Isle of Wight by Sir Ronald Ross
Useful Links
Aim25
Archives Hub
LSHTM's History
Centre for History in Public Health
National Archives
Wellcome Collection
Tweets by theRCN
Showcase items
Highlighting some major collections
Peter Piot presentation
Original Press Release
Watercolour of the Isle of Wight by Sir Ronald Ross
Map of villages
Explore Showcase